《椰韵》第14期成功出版
《椰韵》第14期已经出版了! 《椰韵》已邮寄送给会员宗亲们,若途中遗失或尚未收到,敬请直接向秘书处索取。公会要感谢川强署理会长自2000年至今,担任椰韵第1期至第14期的主编。任劳任怨,默默耕耘,把公会的主要的活动内容,收录在《椰韵》里,为公会留存宝贵遺产及作为永久记录。 Our 14th issue of “Ye Yun”has been mailed out to members. Anyone who has not received it, please contact the secretariat office.Since the year 2000, from 1st issue to the current 14th issue, our Deputy President 川强has been the editor and overall incharge person of the magazine, laboriously getting all the issues published. The magazine captures the main activities and history of the clan and is certainly a precious literacy of the clan. We would like to...
Read More曼谷5天4月旅游
曼谷5天4月旅游 Bangkok Trip (4 days & 3 nights) 为配合第25届世界舜裔联谊大会的召开和旅暹陈家社第70周年庆祝会,我们将主办5天4日曼谷旅游。 The trip is for the grand celebration of the 25th 世界舜裔联谊大会and the 70th Anniversary of the 旅暹陈家社. 11/11 – 12/11 参加世界舜裔大会 (Conference – 11 Nov – 12 Nov) 13/11/2016 参加陈家社庆典 (Celebration – 13 Nov) 日期: 11/11/2016 – 15/11/2016 (from 11 Nov 2016 – 15 Nov 2016)
Read More手机应用课程
手机应用课程 Course on the Use of Mobile Phone 手机应用课程已经自7月至8月成功举办,共有10位学员参加。 The course was held from July to August this year.It attracted 10 participants.
Read More双亲节
双亲节庆祝会 (Fathers & Mothers Day Celebration) 6月12日,吾会妇女组主办双亲节庆祝会,计有50余位会员宗亲和家属参加,节目多姿多彩,饮食丰富,还有抽奖及游戏,大家玩得非常开心,满载而归。 On 12th June, our Women’s Department organized Parents’Day (for celebration of both Mother’s Day & Father’s Day). 50 plus clan and family members attended it.It was a fun-filled day with games, good foods and lucky draws.
Read More集思营
集思营 Retreat Camp 为集思广意而主办的集思营,获得理事们和会员宗亲们的鼎力支持,总共有60位 会员参加。我会荣誉顾问文焕博士宗贤莅临主持开营仪式并致辞。收集宗亲们的意见,听取宗亲们的想法, 综合大家的理念,把公会 带到更高层次。 The retreat camp received full supports from the Council and Clan members with 60 of them participarted. Our advisor Mr Tan Boon Wan gave a speech and opened the event for us. The views, ideas and proposals collected will be consolidated and studied in a view of helping the Clan to scale a greater height in...
Read More海南文昌陈氏宗祠祭祖活动
海南文昌陈氏宗祠祭祖活动 Hainan Wen Chang Tan Ancestral Praying Session 代表公会出席的是嘉兆会长和玉本副会长。除了参加海南文昌陈氏宗祠常年祭祖活动外,他们也被邀参加海南省政府主办的文昌南洋文化节. 两位宗亲也亲自把海南省雕塑家学会会长陈学博大师为我们免费制作的治云先贤的铜雕像托运回新加坡。 President Kia Kok and Deputy President Joke Boon attended the annual ancestral pray session at Hainan Wen Chang on behalf of the Clan. They participated in the Hainan Wen Chang Cultural Festival hosted by the Government of Hainan Province. They also made freight arrangement for the copper statute of our pioneer 治云 and brought it home with them. The statute was crafted by Niananese Art Master Chen Xue Bo free of charge...
Read More
